<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SoleSky &#187; Japanese</title>
	<atom:link href="http://www.solesky.com/tag/japanese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.solesky.com</link>
	<description>My love, My life,My soul</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 13:15:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>I Love you , I Trust you</title>
		<link>http://www.solesky.com/2009/02/i-love-you-i-trust-you/</link>
		<comments>http://www.solesky.com/2009/02/i-love-you-i-trust-you/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2009 07:13:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>calcifer</dc:creator>
				<category><![CDATA[English learning]]></category>
		<category><![CDATA[Fun]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sloesky.com/?p=512</guid>
		<description><![CDATA[I love you, so I trust you. It&#8217;s just so simple&#8230;
Trust you
mp3: 	 
	 	  
		
			
			
		 	
			
		
	    
	    
Lyric:

花は风に揺れ踊るように   (Just like the flowers dancing in the wind)
雨は大地を润すように      (and the rain kiss the earth below)
この世界は寄り添いあい   (All of the world rely [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I love you, so I trust you. It&#8217;s just so simple&#8230;</p>
<p>Trust you<br />
mp3: 	 <!-- Wordpress XSPF_Player Plugin v. 3.4, by Boriel :-) -->
	 	  <span id="xspf_player1">
		<object	type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.solesky.com/wp-content/plugins/xspf_player/xspf_player_slim.swf?autoload=true&amp;shuffle=true&amp;playlist_url=http%3A%2F%2Fwww.solesky.com%2Fwp-content%2Fplugins%2Fxspf_player%2Fplaylist.php?cat%3D3" 
		   width="176" height="15" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0">
			<param name="movie" value="http://www.solesky.com/wp-content/plugins/xspf_player/xspf_player_slim.swf?autoload=true&amp;shuffle=true&amp;playlist_url=http%3A%2F%2Fwww.solesky.com%2Fwp-content%2Fplugins%2Fxspf_player%2Fplaylist.php?cat%3D3" />
			<param name="allowScriptAccess" value="sameDomain" />
		 	<param name="quality" value="high" />
			<param name="wmode" value="transparent" />
		</object>
	   </span> 
	    <br />
Lyric:<br />
<span id="more-512"></span><br />
花は风に揺れ踊るように   (Just like the flowers dancing in the wind)<br />
雨は大地を润すように      (and the rain kiss the earth below)<br />
この世界は寄り添いあい   (All of the world rely on each other)<br />
生きてるのに                  (to live together forever)<br />
なぜ人は伤つけあうの      (Why are  humans still continuing hurting each other)<br />
なぜ别れは访れるの         (Why are there still so many separations )</p>
<p>君が远くに行ってもまだ   (Though you have left me far away)<br />
いつもこの心の真ん中      ( But deeply in my heart)<br />
あの优しい笑颜で埋め尽くされたまま  (Your tender smile is still filled it up)<br />
抱きしめた君の欠片に      (Grasping the memory scraps of you)<br />
痛み感じてもまだ            (I still feel hurt in my heart)<br />
繋がるから 信じてるよ　まだ会えると (Believe that we are still connected ,hopping to see you again)<br />
I&#8217;m waiting for your love</p>
<p>I love you I trust you<br />
君の孤独を分けて欲しい   (May I share your loneness with you )<br />
I love you I trust you<br />
光でも暗でも                  (No matter it&#8217;s daytime or night)<br />
二人だから 信じあえる     (We will be together, trust each other )<br />
No　离さないで              (No separation any more)</p>
<p>世界の果ては谁か见たの   (Who can see the end of the world)<br />
旅の终りは谁か継げるの   (Who can carry on this journey of ending)<br />
今は答えが见えなくて      (The answer is just hiding and no one can find it)<br />
长い夜でも                     (In this long long nighttime  )<br />
信じた道を进んでほしい   (To go on in the way of faith)<br />
その先に光が待つから      (We should wait the light patiently at first)</p>
<p>君が教えてくれた歌は      (The song that you taught me)<br />
今はこの心の真ん中         (Is still singing in my heart)<br />
あの优しい声と共に响いてる (With your gender voice that bring a strong resonance)<br />
溢れる気持ちの滴が         (The endless tear drops that filled with my feeling)<br />
温かく頬纲う                  (Are running through my cheek)<br />
强くなるね 信じてるよ 繋がってると  (Being more and more tough,we are faithful and supported by each other  )<br />
I&#8217;m always by your side</p>
<p>I love you I trust you<br />
君のために流す涙が         (I am sorrowful of you and weeping with your tear)<br />
I love you I trust you<br />
爱を教えてくれた            (Who can teach me what is the meaning of love)<br />
どんなに君が道迷て　      (No matter where you had get lost)<br />
も　そばにいるよ            (I will still be with you)</p>
<p>I love you I trust you<br />
君の孤独を分けて欲しい    (May I share your loneness with you )<br />
I love you I trust you<br />
光でも暗でも                   (No matter it&#8217;s daytime or night)<br />
I love you I trust you<br />
悲しいでも喜びでも          (No matter when we are happy or sad)<br />
I love you I trust you<br />
君の全てを守りたい          (I want to protect all the things of you )<br />
どんなに君が道迷て　も　そばにいるよ (No matter where you had get lost)<br />
二人だから信じ合えるの离さないで   (We will be together, trust each other )</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.solesky.com/2009/02/i-love-you-i-trust-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Music: Life is Like a Boat</title>
		<link>http://www.solesky.com/2009/02/music-life-is-like-a-boat/</link>
		<comments>http://www.solesky.com/2009/02/music-life-is-like-a-boat/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 15:04:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>calcifer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Song]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sloesky.com/?p=498</guid>
		<description><![CDATA[What is our Lives like ? Someone said it is like a game, or a river, a box, a game, a book&#8230;
Maybe it is just like anyone of all these above.
Let&#8217;s listen to this beautiful song, Life is Like a Boat. Then maybe you will also have the same feeling.
mp3: 	 
	 	  
		
			
			
		 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What is our Lives like ? Someone said it is like a game, or a river, a box, a game, a book&#8230;<br />
Maybe it is just like anyone of all these above.<br />
Let&#8217;s listen to this beautiful song, <em>Life is Like a Boat</em>. Then maybe you will also have the same feeling.</p>
<p>mp3: 	 <!-- Wordpress XSPF_Player Plugin v. 3.4, by Boriel :-) -->
	 	  <span id="xspf_player3">
		<object	type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.solesky.com/wp-content/plugins/xspf_player/xspf_player_slim.swf?autoload=true&amp;playlist_url=http%3A%2F%2Fwww.solesky.com%2Fwp-content%2Fplugins%2Fxspf_player%2Fplaylist.php?cat%3D2" 
		   width="176" height="15" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=7,0,0,0">
			<param name="movie" value="http://www.solesky.com/wp-content/plugins/xspf_player/xspf_player_slim.swf?autoload=true&amp;playlist_url=http%3A%2F%2Fwww.solesky.com%2Fwp-content%2Fplugins%2Fxspf_player%2Fplaylist.php?cat%3D2" />
			<param name="allowScriptAccess" value="sameDomain" />
		 	<param name="quality" value="high" />
			<param name="wmode" value="transparent" />
		</object>
	   </span> 
	    </p>
<p><span id="more-498"></span></p>
<p>Youtube：<br />
<object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/ik8J9L5rJnc&amp;hl=zh_CN&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ik8J9L5rJnc&amp;hl=zh_CN&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>I think many of us believe the each of us is bound with someone in the fate. Just like be within one small boat. Then both of two will hold up the other one and make the own legend of them. So life is like a boat, you and your the other one will make the life trip together.</p>
<p>Lyric:<br />
Nobody knows who I really am<br />
I never felt this empty before<br />
And if I ever need someone to come along<br />
Who&#8217;s gonna comfort me, and keep me strong</p>
<p>We are all rowing the boat of fate<br />
The waves keep on comin&#8217; and we can&#8217;t escape<br />
But if we ever get lost on your way<br />
The waves would guide you thru another day</p>
<p>远くで息をしてる 透明になったみたい<br />
(The endless sigh in the distance is fading. Seems that come form the Nihility )<br />
暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ<br />
(Missing him deeply in the dark is just to blind me for self-delusion)</p>
<p>祈りをささげて 新しい日を待つ<br />
(I pray sincerely, wait patiently for the new day come)<br />
鲜やかに 光る海 その果てまで<br />
(The ocean takes on fantasy colors that spread to the edge of the sky)</p>
<p>Nobody knows who I really am<br />
Maybe they just don&#8217;t give a damn<br />
But if I ever need someone to come along<br />
I know you would follow me, and keep me strong</p>
<p>人の心はうつりゆく 抜け出したくなる<br />
(My thoughts are flooding out of my head, long for fleeing from here)<br />
つきはまた新しい周期で 舟を连れてく<br />
(It&#8217;s a new crescent moon again, I embark on my journey with those feelings)</p>
<p>And every time I see your face,<br />
the oceans heave up to my heart<br />
You make me wanna strain at the oars,<br />
and soon I can see the shore</p>
<p>I want you to know who I really am<br />
I never though I&#8217;d feel this way towards you<br />
And if you ever need someone to come along<br />
I will follow you, and keep you strong</p>
<p>旅はまだ続いてく 穏やかな日も<br />
(The stable life would not stop until this journey ends)<br />
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す<br />
(It&#8217;s another new crescent moon, the thoughts are more clear under this moonlight)</p>
<p>祈りをささげて 新しい日を待つ<br />
(I pray sincerely, wait patiently for the new day come)<br />
鲜やかに 光る海 その果てまで<br />
(The ocean takes on fantasy colors that spread to the edge of the sky)</p>
<p>And every time I see your face,<br />
the oceans heave up to my heart<br />
You make me wanna strain at the oars,<br />
and soon I can see the shore<br />
*************** the end ***********</p>
<p>PS: the Japanese lyric translation is just my superficial understanding. I am waiting for any advices.  <img src='http://www.solesky.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.solesky.com/2009/02/music-life-is-like-a-boat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
